宇多田ヒカル - Eternally -Drama Mix-



Eternally -Drama Mix-

目の前にいる君が少し辉き
周りが见えない
私达はどこにいるの

ざわめき始めた背景の中に
まだ消えないでね
もうなんにも闻こえない
But I can feel you breathe

おどろく程気まぐれな展开に少しだけ
私らしくない期待を oh oh してる

I wanna be here eternally
このまま见つめ合っていたい
I can feel you close to me
いつまでも侧にはいられない
この瞬间だけはずっと永远に

戦いに出かける前の一休み
あなたと过ごしたい
约束は今度会えた时に
Can you hear me breathe?

おどろく程ではない展开にも
感动しちゃう时が谁にだって oh oh ある

I wanna be here eternally
谁にも见つからないところに
I can see you're all I need
明日まで助けはいらない
この瞬间さえもきっと just a fantasy

Oh I can feel you close to me
あの场所に帰れなくなっても
今の気持ちだけはずっと永远

I wanna be here eternally
You want here eternally
I can see you are all I need yeah
この瞬间だけは ha ha 永远に



在我眼前的你有些耀眼
令我看不清楚周围
我们究竟身在何方?

在喧哗声四起的背景中
请还不要消失而去
我早已无法听见任何声音
But I can feel you breathe

对於令人惊讶反复无常的情势发展
我不像自己作风地稍微
oh oh 期待著...

I wanna be here eternally
好想就这样一直凝视彼此
I can feel you close to me
虽然不能永远长伴你身边
多希望此时此刻直到永远

出发奋战前的短暂歇息
多想与你一起共渡
你我的约定就在下次相逢时
Can you hear me breathe?

对於不那麼令人惊讶的情势发展
深受感动的时刻
oh oh 任谁都有...

I wanna be here eternally
在谁无法找到的地方
I can see you're all I need
明天之前不需要任何帮助
连此时此刻都just a fantasy
I can feel you close to me
尽管不能回到那个地方
唯有此刻的心情将直到永远...

I wanna be here eternally
I can see you're all I need
唯有此时此刻将直到永远...

好難受

我好難受 好不舒服

便秘實在太痛苦了 555

砂漠の花

砂漠の花

作詩:草野正宗 作曲:草野正宗

砂漠の花の 思い出は今も
僕の背中をなでる 生きていく力をくれたよ

君と出会えなかったら
モノクロの世界の中
迷いもがいてたんだろう
『あたり前』にとらわれて

はじめて長い 夢からハミ出す
考えてやるんじゃなくて 自然にまかせていける
砂漠の花の 思い出は今も
僕の背中をなでる 生きていく力をくれたよ

ずっと遠くまで 道が続いてる
終わりと思ってた壁も 新しい扉だった
砂漠の花の 思い出を抱いて
ひとり歩いていける まためぐり会う時まで



关於砂漠之花的回忆 至今依然
摩挲著我的背脊 赐予我继续活下去的力量哟

要是当初没有和你相遇
那麼在这个单调的黑白(monochrome 略)世界中
我大概会一直迷惘挣扎下去吧
并且成为『理所当然』的俘虏

头一次从我长长的幻梦中 跳脱出来
那并非经过深思熟虑后所做的抉择 而是顺其自然的结果
关於砂漠之花的回忆 至今依然
摩挲著我的背脊 赐予我继续活下去的力量哟

道路迢迢绵延至远方
就连本以为是终点的墙上 也开启了一扇新的门扉
我可以怀抱著砂漠之花的回忆
独自一人走下去 直到再度邂逅的那一天

這樣的一天

嗯 今天是囧囧有神的一天 差點瘋掉
早上起來拖劇 拖了很久速度只有10~20K
以為是軟件的問題 删了又重裝了一遍
繼續拖 速度還是這樣 我無語
於是我下了個別的資源試了一下
發現速度很好很穩定 看來是種子的問題
只好慢慢拖 四個小時終於下完 以為解脫了
沒想到還有更鬱悶的事發生 唉
上傳的時候傳到90% 斷線了 而且還不能重傳
在一次上傳 到了90%又斷了 我真的傻了
後來又試了兩次還是這樣 我真的要崩潰了
鼓起勇氣上傳第五遍 謝天謝地這次總算成功了
淚流滿面了很久 不容易啊 RP就此爆發完畢 淚

今天還碰到了一年多沒見的小黑 我還以為你死了
一上來就發H圖片給我 汗 你果然還是那個小黑
看到你說考好明年去秋葉原 還說要長期住在那裡
很好 你個怪叔叔 加油奮鬥把 在找個日本MM哈><

還有一個30歲大叔加了我 和他聊了一會兒 我們同病相憐
他竟然說我成熟 呵呵 其實我很幼稚很幼稚的
有些東西是命中注定的 我們改變不了 但是不能放棄
既然老天爺給了我們這樣的人生 就要好好活下去給它看
曾經的自己也這么想過 為什麽會是我 我好倒霉啊
後來想通了就沒事了 人也變開朗了 我就是我 這就是我的人生
大哥你也要加油啊 我們一起努力下去 爲了自己 也爲了家人

下午在群裡和大家聊了很久 聊這聊那 開開玩笑啥的
聊的很開心 好久沒這樣了 心情超級好 哦活活 民那都加油!
我已經做好人生計划了 開心的過每一天 這樣我就滿足了^^

吐槽

被我家“可愛”的妹妹吐槽了

內容如下:

頭上么有皺紋了

眼鏡么變得小了

鼻子么更加塌了

臉么變得更大了

嘴么變得更寬了

鬍子么變得多了

……我聽完當場昏過去T_T

熊木杏里 - こと/誕生日

cover.jpg

商品の詳細

* CD (2008/10/22)
* オリジナル盤発売日: 2008/10/22
* ディスク枚数: 1
* フォーマット: Best of, Single, Maxi
* レーベル: キングレコード
* 収録時間: 9 分
* ASIN: B001EUGS7O

曲目リスト

1. こと
2. 誕生日

歌詞

こと

歌手:熊木杏里 feat.清塚信也
作詞:熊木杏里
作曲:熊木杏里


大丈夫と君は言うけど
心は今 どこを見てるの?
想いだけがひとりごとみたいに
途絶えた会話をつなぐ

打ち明けてくれた話にぼくは
どれだけ君を見つけられたんだろう?
過去が心に居すわりながら
どれだけ君をひとりにしたかな

また ひとりごと
君がいること
急がないこと 今 生きてること
たとえようないこと
君がいるから
どんなことも ぼくには今しかないこと

いつもそばにいるということが
ふたりのためになるのかな
また言葉をひとつ 終わらせた
君の顔が浮かぶ

ここにいることを教えてくれる
光と影が今 ぼくを包む
君がぼくには必要だって
どうしてこんな気持ちがあるんだろう

ただ ひとりごと
繰りかえしてる
息をするたび 気が付いてくこと
泣きたいときには
ぼくがいるから
君であること以外 ぼくができること

たとえ武器が 誰かの手に渡り
胸がふいに傷ついたとしても
人 転ばす力はいらないと
君は足をあげる

ぼくらしいことも 君らしいことも
望めば叶えられるということ

今 ふたりごと
君といること
守りたいこと 共に生きること
強くあるなら弱くあること
どんなこともふたりなら ゼロも1になる

今 ふたりごと
君といること
守りたいこと 共に生きること
強くあるなら弱くあること
どんなことも君となら 生きてゆけること


誕生日

歌手:熊木杏里
作詞:熊木杏里
作曲:熊木杏里


誕生日のことは覚えていますか?
ろうそくのにおい 胸にためた
あなたのことをお祝いしましょう
あなたである今日と明日のために

生きてきたようで
生かされてる
そんな私であって
あなたである

おめでとう
今日まで辿りついたんだよ
つらいことの方がよくあるけれど
ありがとう
理由は何もないんだよ
あなたという人がいることでいいんだよ

もらったものを覚えていますか?
形ないものもありました
特別ではないものが特別になって
あなたを幸せにしたこともあったでしょう

何もできない
なんてことは
私にもないし
あなたにもない

おめでとう
奇跡があなたなんだよ
暗闇に灯ってる火のように
ありがとう
手のひら合わせられるのは
あなたがこうしてここにいるからなんだよ

おめでとう
今日まで辿りついたんだよ
思い出がまたひとつ増えました
ありがとう
理由は何もないんだよ
あなたという人がいることでいいんだよ

中譯歌詞

天琴星

歌手:熊木杏里 feat.清塚信也
作詞:熊木杏里
作曲:熊木杏里


虽然你说没有关系
你的心 现在正看着哪里呢?
仿佛只有静静的一个人思念着你
才能将中断了的对话给连接上

对于这明了的言语 我是
多么希望你能理解啊!
过去由于我封闭了自己的内心
给你带来了多少的寂寞呀!

仍然 独自一人
有你在这里
并不着急 因为现在 有你的存在
即使别的都没有
有你在这里
不论如何 我只要拥有现在

所谓的永远在你的身旁
是因为我们而存在的吧
再一次述说 在那之后
你的容颜浮现在我的眼前

你告诉了我存在于此的意义
我如今正被光和影包裹着
你对于我而言是不可替代的
我为什么会有这样的感情呢

只是 独自一人
再一次重复
生存的道路上 我意识到了
在你想哭的时候
我就在你的身旁
除了成为你之外 我所能做到的

无论武器 流落到谁的手上
就算胸口不经意的疼痛
人 不需要推倒的力量
你向前迈开脚步

就像我 也就像你
如果愿望能够实现的话

如今 两人一起
和你在一起
想要守护着一切 一起活下去
强大的背后总有软弱的一面
不管发生什么 两人一起的话 总可以化0为1

如今 两人一起
和你在一起
想要守护着一切 一起活下去
强大的背后总有软弱的一面
不管发生什么 和你在一起的话 一定能不断前行


生日

歌手:熊木杏里
作詞:熊木杏里
作曲:熊木杏里


还记得生日那天的情形吗?
蜡烛的香味 在心里回味
来给你庆祝吧
给你的今天和明天

仍然存在着
被给予生命
与这样的我相遇
那就是你

生日快乐
从今天开始回想
虽然常常会有不开心的事情
谢谢
不需要什么理由
有你的存在 就是最好了

收到过的礼物 你还记得吗?
也有看不见的礼物吧?
普通的东西也变得特别
给你带来幸福

什么也做不到
那样的情况
不会是我
也不会是你

生日快乐
你就是最美好的奇迹
犹如黑暗之中的灯火
谢谢
双手能够合在一起
也是因为你在这里

生日快乐
从今天开始回想
回忆再一次增加了一个
谢谢
不需要什么理由
有你的存在 就是最好了

注:歌詞及翻譯轉自熊木杏里中文網

換ID

以前說過,等VZ的ID滿3W帖就停止使用
今天注冊了新ID,謝謝牙妹幫俺改設置
俺老了該退休了,後面就交給新人吧

停電

今天停電一天 真慘
沒電什麽事都干不了
和老爸下了半天軍旗
好久沒玩了殺的很HIGH
俺們的水平在伯仲之間
NNN盤和棋,啊哈哈

生與死

岳 不要這麼傷心了
我知道你傷心
“悲傷”這個詞啊
雖然也有痛苦的意思
它的本意啊 是可愛
可愛、愛、最喜歡的東西
這些詞的意思都一樣
你查查字典就知道了
因為可愛 所以悲傷
因為見不到了 所以痛苦
所以你哭爺爺是不會攔你的
奶奶和媽媽去世的時候
爺爺和琉衣也哭的很厲害
你還記得吧
那個時候你還很小
用不理解的表情呆呆的看著我們
不過 現在你已經是大人了
因為長大了 才會流淚
不過啊 岳
活著的 總有一天要死去
爺爺有一天也會死
你和琉衣 也會有那麼一天
死亡 是生者的必經之路
現在 你因為狗的死而哭
可是 當花失去生命枯萎的時候
你不會總是為它們流淚吧
會嗎?
動物和植物 就算是有不同之處
兩者都是生命
但是花死亡的時候是不會流血的
所以人不會給予它們同情
不過 生命都是一樣的
螢跑這麼遠的路 跑到這裡來嚥氣
也是因為想早日飛到奶奶和媽媽身邊
早點跟她們一起嬉戲吧
現在肯定已經見到她倆
高興的叫著一起玩呢
它大概早已經把你 琉衣和爺爺給忘了吧
死亡 就是這樣的
絕不是什麼可怕的事情
明天 把它葬到後山去吧
紅荼要涼了
快趁熱喝了


風之花園第二話看完,因為螢的死,爺爺對岳講述如何看待生死的一段話
非常的富有人生哲理,完全是緒形拳先生真實的寫照啊,願他一路走好!
說起來秋季日劇看到現在,最愛這部風之花圈,完全沉浸在故事中……

失眠

都快十一月了天氣還是很熱
不知道是不是這個關係,最近老是失眠
明明什麽都沒想就是睡不著
昨晚我想想點事情可能想著想著就睡著了
可惜越想越睡不著,越想越清醒
到了清晨才迷迷糊糊睡上一會兒
直到被老爸響亮的開門聲驚醒
還做了個夢,夢到OP叔,太囧了
想想還是起床吧,不過頭好痛好痛
嗯,今晚讓我睡個好覺吧

PS:FC2的125伺服器被我們偉大的天朝HX了
現在只能用代理才能上,為撒我剛搬來就發生這種事啊
也不想搬去124了,算了,就這樣吧,也許是天意

平原綾香 - ノクターン



風之花園的結尾曲,ayaka太美了><

lara fabian - Bambina



Lara Fabian - Bambina
Paroles: Lara Fabian
Musique: Rick Allison

Rien qu'un petit espace
Une toute, toute petite trace
Un petit mal qui reste en moi
Tout c'que tu détestes
Je prends ma petite place
D'un trait de larmes j'efface
Les souvenirs terrestres
Qui trainent dans ma veste
Bambina tu me manques
Les photos qui me hantent
Sont des parfums de rue
Où je ne vais plus
Bambina...

De ta petite voix
Je parle de nous tout bas
Et quand ca les fait rire
Ca me déchire
Car d'apparence tu vois
Je ne te ressemble pas
J'ai plutot l'air de celle
Qui grandit en toi
Bambina tu me manques
Les photos qui me hantent
Sont des parfums de rue
Où je ne vais plus
Bambina si vivante
Reviens, j'ai mal au ventre
Bambina, dans ce corps
J'ai ton coeur qui bat
Je t'attends en bas dans la rue
Où l'autobus ne passe plus
Je chante à tue-tête
Tu verras j'ai la même voix
Bambina tu me manques
Les photos qui me hantent
Sont des parfums de rue
Où je ne vais plus
Bambina...

Reviens, j'ai mal au ventre
Bambina, dans ce corps
J'ai ton coeur qui bat

Rien qu'un petit espace
Une toute, toute petite trace

風之花園里ayaka翻唱的法文歌原唱版,很美很美><

為什麽你們老是要這么說
為什麽你們不能多抱一點希望
為什麽你們要如此夸張
看到你們這么說心裡很不舒服
你們有你們的想法沒錯
但是不用一直掛在嘴上把
每次聽到心裡都酸酸的
唉,跟你們也說不清
自我介绍

強

Author:強
向前走……

最新文章
最新留言
月份存档
类别
留言板
连结